21:45 [익명]

さお? 青? 같나요? 일본어 공부하다 질문해봅니다!

일본어 공부하다 질문해봅니다!

일본인들의 발음은..,

전후 음절의 영향을 받으며, 가장 편하고 신속한 발음이 되도록 자신도 모르게 선택하기도 하고, 특히 두 단어가 모여 하나의 뜻을 나타낼 때..

위와 같이 음편 현상이 어김없이 적용되지요.

真っ青 (맛싸오) 라는 단어도 그 중의 하나이며,

비슷한 예로,

가늘게 내리는 비를 의미하는

小雨 (こさめ)도 있지요.

또,

탁음으로 바꾸어 편하게 발음하는 경우도 보통이랍니다.

上 (うえ) + 着 (き) = うわぎ

え=> わ

き => ぎ (두 가지가 바뀜)

割 (わ)り+箸 (はし)

=> わりばし 《와리하시 => 와리바시》

실제로

어느쪽이 편한지, 소리내어 발음해 봐 주세요.

그 밖에도

어떻게 읽어야 좋을지 당황하게 하는 발음도 있을테니, 남다른 관찰력을 발휘해야겠지요.

회원가입 혹은 광고 [X]를 누르면 내용이 보입니다