고등 통합사회1 한국에 조선 말 선교사를 통해 포르투갈의 빵이 알려진 것이 직접전파가
한국에 조선 말 선교사를 통해 포르투갈의 빵이 알려진 것이 직접전파가 아닌 이유가 뭔가요?
한국에 조선 말 선교사를 통해 포르투갈의 빵이 알려진 것이 직접전파가 아닌 이유는 다음과 같습니다.
한국어에서 "빵"이라는 용어는 원래 **포르투갈어 "pão(팡)"**에서 유래하였으며, 이는 일본을 거쳐 한국으로 전파되었습니다. 즉, 조선 말 선교사들이 한국에 빵을 소개했지만, 그 이전부터 일본을 통해 이미 빵 문화가 어느 정도 전해지고 있었습니다.
예: 일제강점기 시절 일본식 빵집 문화가 한국에 영향을 미쳤으며, "빵"이라는 단어 자체도 일본을 통해 들어왔습니다 .
선교사들은 단순히 빵을 소개한 것이 아니라, 서양 문화 전반을 전파하는 매개체 역할을 했습니다. 빵 역시 선교사들이 서양식 식사 문화를 전파하면서 자연스럽게 알려지게 되었으며, 이는 직접적인 전파라기보다는 문화적 교류 과정의 일부였습니다.
예: 선교사들은 성경 번역, 교육 활동 등과 함께 서양식 식습관을 소개하였습니다 .
빵이 본격적으로 한국에 소개된 시기는 구한말에서 일제강점기 사이로, 이 시기에 일본을 통해 많은 서양 문물이 유입되었습니다. 따라서 선교사들이 빵을 소개했더라도, 이미 일본을 통해 간접적으로 전파된 요소가 많았습니다.
예: 일본의 제빵 기술이 한국에 전해지면서 선교사들이 이를 활용한 측면도 있습니다
조선 말 선교사들이 빵을 소개한 것은 사실이지만, 이는 일본을 통한 간접 전파 과정의 연장선이었습니다. 따라서 직접전파라고 보기 어렵습니다. 선교사들은 서양 문화를 전파하는 과정에서 빵을 포함한 여러 요소를 소개한 것이며, 일본을 통한 문화적 교류가 중요한 역할을 했습니다.